조셉 콘라드 (1) 썸네일형 리스트형 [영어 원서 읽기] 암흑의 핵심 (Heart Of Darkness)-조셉 콘라드(Joseph Conrad) Heart Of Darkness 한국에는 암흑의 핵심이라는 제목으로 번역되어있다. 참 마음에 안든다. 암흑의 핵심? 무슨 뜻인지 곰곰히 생각해보다 원제를 보고 그 의미를 깨달았다. 너무 한자어 중심의 번역이 아닌가 싶다. 작가인 Joseph Conrad는 영국문학에 있어서 20C 변화의 계기를 구체적으로 만든 작가이다. 사실 인간의 내면을 다루는 것, 1인칭 전지적 시점이 아니라는 것, 인물이 소설속에서 성장한다는 것, 소설이 보편성을 가지고 있다는 것, 격자소설의 형식 등 은 현재 우리로써는 그다지 획기적으로 다가오지 않는다. 그러나 그 당시에는 분명한 변화였을 것이다. 노벨상 수상은 괜히 한 것 이 아니다. 작가는 자신이 글을 쓰는 그 목적을 분명히 하고 있다. '나의 임무는...여러분들을 듣고 느끼.. 이전 1 다음